著者の想像力の際限のなさに酔える傑作
 人類の起源について想像を絶するような仮定を本格ミステリの要素をふんだんに盛り込んで編み上げたハードSF巨編です。
私はSFというものはあまり読みませんし、
かりに読むとしてもファンタジーの要素の強いもののほうを好むので、
この作品のようにハードSFとよばれるジャンルのものはほとんどお初といってもよいと思います。
そんな私にこの作品は、
人間というのは果てしない想像力を備えた偉大な生き物なのだということを感じさせ、
脳髄がしびれるような心地よい読書体験を与えてくれました。


 そしてぜひ指摘しておきたいのは、
翻訳を担当した池央耿氏の類いまれなる能力です。
氏が巧みに操る日本語は天下一品。
翻訳小説では時に読書の流れを止めてしまうようなつたない訳文に出くわすことがありますが、
池氏の訳文は実にわかりやすく、
また文学的な美しさに彩られています。
翻訳小説というよりもこの作品がそもそも最初から日本語で書かれたかのような錯覚に陥ります。
お見事としか言いようのない仕上がりです。
これだけの英語翻訳が出来るのは今の日本では柴田元幸氏か池氏くらいではないでしょうか。


 このすぐれたSF作品が池氏のようなすぐれた翻訳家と日本で邂逅したというのは、
まさに天の配剤としか言いようがありません。
そしてその日本でこの本が読めたことに感謝したいと思います。
星を継ぐもの (創元SF文庫)

その他の感想

期待通りで満足です
やっぱりAmano
整骨院通いから開放・・・・
tao
有名人と一般人の書いたエッセイが54編
日本人自身が日本のことを学び直すきっかけに
007フォーサイスより面白く読める
チタン
いじわる顔がかわいい
複雑なキモチ
結構まじです
今年最高のアニラジ
おいしい。お肉が入ってないとは思えない。
保護ケースが付属しています
画面は80点、機能性は90点、バッテリーと筐体は100点
勉強になりますね
G-shockに
サイズ、機能共に満足しています。
あとは耐久性
酷なのですが★1つマイナス
ぜひ店長さんは読んでください。
純正品を使用しているみたいにフィット
適合機種を再確認してね
しっかりとした収縮機能に満足
タイトル通りわかりやすい
ネット以外にも効きそう
安さに惹かれたよね
紙飛行機・ペーパークラフト用途にて
D711に取り付けできました
すぐ伸びてゴミになった
戻る