話としては面白いです
わたしは、
この話は「児童書」とか「ファンタジー」とかそういう観点ではなく純粋に「物語」として楽しみたいと思っている。

ハリーの思春期にも、
共感できることが多かったし、
大人になれば少しずつ変わっていく微妙なところがリアルに描かれていて、
良かったと思う。
話も深まって、
やっぱり一番おもしろく仕上がっている。

個人的に、
ロンがよく頑張った。

ただ、
翻訳に関して、
相当な疑問や不満が残る。
翻訳でおもしろさが6割くらい減しているような気さえする。

普通に読んでて意味がわからないような単語(「破裂した伏魔殿」とか)使わないで、
シンプルに訳してほしい。
日本語の意味がわかりません。
「我ながら天晴れ」とか、
イギリス人の男の子がどうしてそんな言葉を使うの?
本が高いのも不親切だし、
書体がコロコロかわって読みにくい。

他の人の訳で読んだら、
きっともっと素晴らしいと思います。
ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団 ハリー・ポッターシリーズ第五巻 上下巻2冊セット(5)

その他の感想

mako
保湿力バツグン
全部揃っちゃいました!
子供が喜んでた!
しっかりしていて、さすがです
これでキーボード難民を卒業
今までにない感覚
Ruby1.9のマニュアル
初めてアルファベットを覚える子にはおススメです。
あなたのやり方、嫌いだわ
勉強に集中できる!笑
DUO3.0のドイツ語版
粗悪品。。。
玉石混淆のWOW集!
スラッガークラブ使用者なら欲しくなります
古いエアコンに・・・
どんなシューズよりも履き心地が良い!
はやい手配で助かりました
液体の番人& メッセンジャー
素晴らしいケースです
松本清張初挑戦。
安心便利。
見てるだけで綺麗です。
スズキ チョイノリに使用
本田宗一郎さんをますます好きになりました
とっても濃い煙が楽しめます
癒される写真
布ナプキン作りにハマってしまった。
Vジャンプ2015年07月号のDQ10関連のアイテムコード
いつもどおりです
戻る