CDのつくりが惜しい!
 日常英語表現を602も集めた、
なかなか「食い出のある」一冊です。


 Not my cup of tea.(僕の趣味じゃない)、
You asked for it. (自業自得だ)、
Tell me about it!(とっくに知っているよ)といった具合に個々の単語の意味は分かっても文全体の意味は日本人にはすぐには了解できないという慣用表現が数多く取り上げられています。
ハリウッド映画やアメリカのTVシリーズを見ていると頻繁に出てくる表現が多いので、
字幕なしで物語を楽しみたいという向きにはとても勉強になるでしょう。


 工夫が見られるのは、
各フレーズの使用頻度を★の数で、
そしてそれぞれが「くだけた表現」なのか「あらたまった表現」なのか、
その「節度」の高低も逐一示してある点です。
会話の相手が友人の時にしか使わないほうが無難かどうかを丁寧に記しているので、
実際に使ってみるときの参考になります。


 付属のCDには注文があります。
北米出身の女性がひとりで602のフレーズをひたすら読み上げていますが、
そのフレーズがどういう場面で使われるのか、
ダイアローグ形式で吹き込んだほうがよかったと思います。
実際にフレーズの用法として短いダイアローグ例文がテキストには掲載されているのですから、
あとはそれを吹き込むだけでよかったのに。
その点が惜しまれます。


 なお、
「辞書には出ていない」というのはちょっと言い過ぎです。
中型の英和辞典にも載っている表現が大半だと思います。
日本人になじみがないのは辞書に載っていないからではなくて、
教科書に載っていないからでしょう。
「学校では教えてくれないアメリカ英語フレーズ」としたほうが本書の内容を正確に伝えたと思います。
バーダマン教授の辞書には出ていないアメリカ英語フレーズBOOK (アスカカルチャー)

その他の感想

板垣巴留ロングインタビュー。
アラカンの青春アルバム
船長ルフィの正念場
4歳の娘にちゃんとした運動靴を…と購入。
なんで急に値上がり?
2倍の大きさが欲しい!
できたてEvo! Revo! Generation!
いろいろ調べました
ある意味 色見本のような存在・・・・
久しぶりに購入しました!
自転車用用にも安心で重宝しています
壁に気軽にフックを。
Very Great
多用途に使える
ところがどっこい!
桜の螺鈿(らでん)が素敵です。
グリップは根本に移動させて使いましょう
通常の用途に使用しなかった結果…
昭和末期の若者(主に男性と思われる)の部屋の写真記録
中国製です
絶対に読んで欲しい1冊!!
ほのぼのミカサさん
手にとれるビットコイン(笑) 
完全理解できてるという訳ではありません(^^;
サイズが大き過ぎ
机代わりで使っています。
片道しか持たなかった
三度目の購入 食べて飽きない
1989年→2001年→2013年 学力調査・定点観測のエッセンス
赤のカードは女性用に
戻る