改訂されていない?
”本書は『大矢英作文講義の実況中継』を改訂し,新たなタイトルで出版したものです。
”との記載がありますが、
どの部分を改訂したのか私にはわかりませんでした。


改訂とは” 書物の内容を改め正すこと。
”と辞書にありますが、
『大矢英作文講義の実況中継』のレビューにて複数の方が指摘している、
間違っていたり、
日本語の意味がわからない表現等が全く改め正されていません。

”改訂”ではなく”新装”のように思えます。


評価はこの意味から、
本来なら星4つとするところを星3つとしました。

内容は決して悪くないので、
改訂するのであればちゃんと改訂してもらいたいものです。


『大矢英作文講義の実況中継』を持っている方は買う必要はないし、
本書を買おうと思う方は『大矢英作文講義の実況中継』を買ってもいいでしょう。


レビューを見る場合は『大矢英作文講義の実況中継』のものも参考にするといいと思います。


ちなみに私のレビューは下のようです。


--------------------------------------------
本書は英作文の基礎的な考え方を、
講義風(語りかけるように)に教えてくれるものです。


本書は読みやすく、
わかりやすく解説されているので、
学習しやすく、
一通り本書をやると英作文の基礎は築けるようになります。


ただ、
残念なのは、
中に?と思える点が何点かあるところです。

例えば、

p195, these days, nowadays は現在形か現在完了形と使う、
lately, recently は過去形と使うと書いてありますが、

通常は these days, nowadays は現在形と使い、
lately は現在完了形、
recently は現在完了形、
過去形と使うとするのが妥当と思われます。


例えば、
lately は Longman Dictionary of Contemporary English によると、

”Lately is usually used with perfect tenses, not with
大矢復 英作文講義の実況中継 (実況中継シリーズ)

その他の感想

アタックオブザデストロイヤー面白い
子供用に購入!
ボバラップ
経営で実践的な本に久々に出会った
ロウライズ過ぎる
安心・安全の国産
お買い得の一冊。
日本人こそ理解できる映画
この値段で8個もついて助かりました
栞機能
ようやく待った新版です!
本人と違う
簡易Wi-Fiとして最高!!
つや消し用
私から見れば “名ばかりのSHURE” 製品?
のどかな雰囲気と心地よいBGMと元気一杯の主人公!
信じられない!!
実は大傑作
継続が大事。
高い質感と実用性
サイズを気にしないで買ってしまいました。
ソリッドカラーのG-shock
FTISLANDの表紙が嬉しい
元国防省の著書だけにインパクトがある作品
大型本で出してほしかった。
軽くて薄くて暖かい。
いつもカードを沢山持ち歩く人には是非
テロのウエブ通信教育
DIABLO以来の傑作ハック&スラッシュ
神ヘッド
戻る